Post by Constable Ainsley Rossi on Jan 1, 2014 1:30:04 GMT -5
Ainsley stood in front of the Christmas tree, with Aimee at the piano, and she was smiling. Her glass was still half full of sparkling juice, due to her advanced pregnancy. She smiled, and couldn't HELP but interject.
Oh! I know the original Scotch version. Shall I sing? With encouragement from both her husband and AImee, she began.
Shid ald akwentans bee firgot, an nivir brocht ti mynd? Shid ald akwentans bee firgot, an ald lang syn*? CHORUS: Fir ald lang syn, ma jo, fir ald lang syn, wil tak a cup o kyndnes yet, fir ald lang syn. An sheerly yil bee yur pynt-staup! an sheerly al bee myn! An will tak a cup o kyndnes yet, fir ald lang syn. CHORUS We twa hay rin aboot the braes, an pood the gowans fyn; Bit weev wandert monae a weery fet, sin ald lang syn. CHORUS We twa hay pedilt in the burn, fray mornin sun til dyn; But seas between us bred hay roard sin ald lang syn. CHORUS An thers a han, my trustee feer! an gees a han o thyn! And we’ll tak a richt‡ gude-willie-waucht‡, fir ald lang syn. CHORUS
Scottish by birth,British by law, Highlander by the Grace of God.